I wrote this post on February 18, 2016.
I keep hearing about “Darom Adom,” or “A Red South.” It’s basically a weekend festival, for a few weekends in a row.
I don’t have time or energy to go to any festivals shmestivals, but some green fields or forests sounded nice.
I found Darom Adom’s site, and started checking which fields were closest to us.
And then Yitzchak says, “I don’t feel comfortable walking around in fields of poppies, especially given the security situation.”
“What? Seriously? Because they’re poppies?”
He doesn’t get it. So I say, “Among the fields the poppies blow between the crosses row on row . . .”
I’m off. I know I am. But that first stanza is printed on every Canadian $5(?) bill, and I read the bills, so I learned that little piece by heart.
He says, “You learned that somewhere?”
I say, “No, it’s on Canadian bills, I memorized it.” Then I look it up. Yep, I was off by quite a few words in that first line. The rest of the first stanza I knew pretty well, though.
And now I don’t want to go to poppy fields either. Thanks, Yitzchak.
You know, it’s been nine years since I’ve thought of anything related to poppies. Maybe we can make it like red, white, and green (and black and orange, and pumpkins with faces) and just let North American shtik lie in its grave?